Labels

Download (10) Lyrics (146)

Friday, November 12, 2010

VALSHE – NEVER LAND

NEVER LAND
Lyrics: minato
Composition: minato
Arrangement: minato
Vocal: VALSHE

tomedonai uso to kurikaeshita hibi
doko ni mo ikenai kodomo no kuni kara
kage no nai boku wo mitsumeta hitomi wa
akirameta youna yami wo kakaeteta

doushiyou mo nai negai mou kimi wo aisenai
boku no naka no yume kimi ga kowasu kara
hikari makichirasu yousei ga sasayaku
“sonna ni iya nara sutetechaeba ii jan”

koko janai doko ka he to tobitachitai no ni

senjou de warau kao no nai otona-tachi azawarau you ni yokokitte
itazura ni kokoro fumitsuke hashitta
itai itai to nakiwameku like a baby
forever and ever

doushite kono torikago wo dete iku no kana
boku wo oite otona ni naru no kana

-ikanaide-

hitorijime nante atari mae no hibi
otona ga furenai kodomo no kuni kara
kimi wo nagameteta tanoshisouna koe
“sonna ni iya nara minakereba ii jan”

kanashii koto kurushii koto nan ni mo nai sekai de

nobody can’t stop my emotion
nobody can’t stop my “NEVER LAND”
nobody can’t stop my desire
nobody can’t stop my “NEVER END DREAM”

sukkari dare mo inakunatta senjou de hitori warau boku wo mite
“kokkei ne” to warainagara tobimawaru
semai kurai kimi no inai like a jail
forever and ever

forever and ever…

とめどない嘘と 繰り返した日々
何処にも行けない子供の国から
影の無い僕を見つめた瞳は
諦めたような闇を抱えてた
無法停止的謊言 與重複的每天
無法到別處 小孩的國度
凝視沒有影子我的瞳孔
像心死一般 環抱著黑暗


どうしようもない願い もう君を愛せない
僕の中の夢 君が壊すから
光まき散らす妖精が囁く
「そんなに嫌なら捨てちゃえばいいじゃん」
無法實現的願望 無法再去愛你
我懷中的夢 已被你催毀
光輝四射 妖精私語
"這麼討嫌的話 全都捨棄就好了"


ここじゃない何処かへと飛び立ちたいのに
想飛奔到除這以外的別處


船上で笑う顔の無い大人達 あざ笑う様に横切って
いたずらに心踏みつけ走った
痛い痛いと泣き喚く like a baby
forever and ever
在船上發笑 無臉的大人們 嘲笑般的橫過
踩住徒然的心向前跑
好痛好痛的邊哭邊呼叫 like a baby
forever and ever


どうしてこの鳥かごを 出ていくのかな
僕をおいて大人になるのかな
-いかないで-
爲什麽要離開這鳥籠
成為那邊招喚我的大人呢 ?
-不要走-


独り占めなんて 当たり前の日々
大人が触れない子供の国から
君を眺めてた 楽しそうな声
「そんなに嫌なら見なければいいじゃん」
獨自佔有著你 理所當然的每天
大人無法觸摸 小孩的國度
眺望著你 快樂的聲音
"這麼討嫌的話 不要看就好了"


悲しい事 苦しい事 何にも無い世界で
悲傷的事 痛苦的事 什麼都沒有的世界


nobody can't stop my emotion
nobody can't stop my "NEVER LAND"
nobody can't stop my desire
nobody can't stop my "NEVER END DREAM"

すっかり誰も居なくなった船上で ひとり笑う僕を見て
「滑稽ね」と笑いながら飛び回る
狭い暗い 君の居ない like a jail
看著空無一人的船上 獨自笑著的我
"真滑稽" 妖精嘲笑著飛翔
狹窄又黑暗 你不在 like a jail


forever and ever
forever and ever…

No comments:

Post a Comment