Labels

Download (10) Lyrics (146)

Sunday, July 10, 2011

(天ノ弱) Gumi




Boku ga zutto mae kara omotteru koto wo hanasou ka
Tomodachi ni modoretara kore ijou wa mou nozomanai sa
Kimi ga sore de ii nara boku datte sore de kamawanai sa
Usotsuki no boku ga haita “hantai kotoba” no ai no uta

Kyou wa kocchi no chihou wa dosha buri no seiten deshita
Kinou mo zutto hima de ichinichi mankitsushitemashita
Betsuni kimi no koto nante kangaete nanka inai sa
Iya demo chotto hontou wa kangaeteta kamo nante

Merry-go-round mitaini mawaru
Boku no atama n naka wa mou guruguru sa

Kono ryoute kara koboresouna hodo
Kimi ni moratta ai wa doko ni suteyou?
Kagiri no aru shoumouhin nante boku wa
Iranai yo

Boku ga zutto mae kara omotteru koto wo hanasouka
Sugata wa mienai no ni kotoba dake miechatterunda
Boku ga shiranai koto ga aru dake de ki ga kuruisouda
Burasagatta kanjou ga kireina no ka kitanai no ka
Boku ni wa mada wakarazu suteru ate mo nainda

Kotoba no ura no ura ga mieru made matsu kara sa
Matsu kurai nara ii ja nai ka

Susumu kimi to tomatta boku no
Chijimaranai suki wo nani de umeyou?
Mada sunaoni kotoba ni dekinai boku wa
Tensei no yowamushi sa

Kono ryoute kara koboresouna hodo
Kimi ni watasu ai wo dare ni yuzurou?
Sonnan doko nimo ate ga aruwakenai daro
Mada matsu yo

Mou ii kai

ENGLISH TRANSLATION
Shall I tell you what I’ve been thinking for a long time?
If I can be your friend once again, I won’t ask for more
If you don’t care, I won’t care either
I'm a liar and this is a love song of “contrary words” I spitted out

It was fine weather with a shower of rain in this area today
I was bored for being unbusy and I fully enjoyed myself all day long yesterday
I haven’t even thought about you
Ah, but, to tell the truth, I may have thought about you a bit, I’m just saying

My head goes around like a merry-go-round
It already turned to mush

You gave me love so much that it seems to run through the fingers of my hands
Where shall I throw it away?
Something like a finite expendable item is
What I don’t need

Shall I tell you what I’ve been thinking for a long time?
Without even seeing hide nor hair, only words can be seen
When there’s something I don’t know, that’s driving me crazy
Whether the suspended feeling is beautiful or dirty
I still don’t know and can’t find the place to throw it away

I’m gonna wait till I can see what’s the IMPLICATION of the IMPLICATION of the words
What’s wrong with waiting?

You’re going ahead and I stopped going
How can I shrink the gap between you and me?
As I can’t still put that into words honestly
I’m a born coward

My love for you seems to run through the fingers of my hands
To whom shall I give it over?
You know, I can’t find someone else to give it to
I’m gonna wait more

Not yet?

Sunday, July 3, 2011

♪unconditional surrender/nero(根元先生)



secret of love
keep on you
just you wanna true love ?
enjin kakaru oto silent
nagareru kuruma no raito
you know that
now is the time
just say good – bye
up to you
nani mo iidase zu ni
tenohira kara kobore dashi te iku
aishi teru toka suki da toka distance
modokashiku setsunai no o
sotto toiki nomikomu
tsutae tai hikikaesu koto nado deki nai
don ‘ t you know my love
yubisaki kara kobore afure
utsumui ta yokogao ni toraware te iru boku wa
surrender
secret of love
keep on you
just you wanna true love ?
me no mae shimaru doa closing
kuchibiru kasume ta netsu ni
you know that
now is the time
just kissing me
up to you
shira nai furi shi te iru
dakishime te mo surinuke te iku
shiawase toka fushiawase ni distance
chikaku ni aru no ni tooi
amai toiki tsukamaeru
aishi teru dare ni mo ie nai kono kimochi
don ‘ t you know my heart
kuchizusamu furezu ni kae te
nemure nai yoru no yami ni uzumore ta boku tachi ha
surrender
secret of love
keep on you
just you wanna true love ?
natsu no hiroi yozora ni
kobore ta ryuusei no kiseki
egai te
kimi ni todoke baiin da
tsutae tai hikikaesu koto nado deki nai
don ‘ t you know my love
yubisaki kara kobore afure
utsumui ta yokogao ni toraware te iru boku ha
surrender

Saturday, July 2, 2011

Mr. Wonder feat NERO





Romaji
oshiete Mr.Wonder mita koto no nai sekai
kimi ga katari dasu otogi no kuni no hanashi
te wo totte… tsuretette hoshii
sou konya take on me

nakayoshi guruupu fui ni hitokoto
“koi wo shiteru no?” wakaru mono na no ne
sawayaka na soyo kaze me wo tojireba ukabu
sou itazura na sono Smile

Hey DJ! don’t stop the music forever.
With you, I wanna be dancing on the floor.
Hey DJ! don’t stop the music forever.
kokoro odoru futari Irie ni Lovin’


mitsumete Mr.Wonder mabayui niji no hikari
nami wa housen joude biito ni hibiki wataru
te wo totte… tsuretette hoshii
koko nattsu no amai kaori kimi no fantajikku na kiseki

toki wo tome chau youna kiseki

kimi ga misete kureru suteki na keshiki
itsudatte atarashii kimochi ni sasete
pasuteru pinku no kumo wo oikoshite yuku
nee zutto issho ni itai yo

dakishimete yo motto tsuyoku
kimi ja nakucha watashi dame nanda
hanasanai de zutto tsuyoku
sokora henni okkochiteru hazuno mahou
watashi ni wa mitsuke rare nai no

oshiete Mr.Wonder mita koto no nai sekai
kimi ga katari dasu otogi no kuni no hanashi
te wo totte … tsuretette hoshii
hontou wa kowainda yume ga sameru no ga

mitsumete Mr.Wonder mabayui niji no hikari
nami wa housen joude biito ni hibiki wataru
te wo totte… tsuretette hoshii
koko nattsu no amai kaori kimi no fantajikku na kiseki

toki wo tome chau youna kiseki

English

Mr. Wonder, show me the unseen world
The fantasy-country you're talking about
This hand... please hold it
Take on me tonight.

A sudden shout from the group:
"Do you know what love is?" - I know that at least
A refreshing breeze floating in front of my eyes
Showing me that naughty Smile

Hey DJ! Don't stop the music forever
With you I wanna be dancing on the floor
Hey DJ! Don't stop the music forever
Both our hearts are dancing and Lovin'

Mr. Wonder, show me the dazzling light of the rainbow
The waves beat on their normal rhythm
This hand... please hold it
You're wonderful, with a sweet scent of coconut

A fantastic miracle.

Showing us a nice view,
Always growing a feeling inside,
Pastel pink clouds will overtake

Hey, I want to be with you forever
Hold me even tighter,
I don't ever want to leave you
Hold me even closer, never let me go.

I'm supposed to fall like magic
I've lost myself

Mr. Wonder, show me the unseen world
The fantasy land you talk about
This hand... please hold it
I'm really afraid to wake up from this dream.

Mr. Wonder, show me the dazzling light of the rainbow
The waves beat on their normal rhythm
This hand... please hold it
You're wonderful, with a sweet scent of coconut

A fantastic miracle.
A stopping-time miracle.

Japanese Lyrics:

オシエテ Mr.Wonder 見たことの無い世界
キミが語りだす お伽の国の話
手を取って・・・ 連れてってほしい
そう今夜 take on me

仲良しグループ 不意に一言
「恋をしてるの?」 わかるものなのね
さわやかなそよ風 目を瞑れば浮かぶ
そう いたずらなその Smile

Hey DJ! don’t stop the music forever.
With you, I wanna be dancing on the floor.
Hey DJ! don’t stop the music forever.
心躍る二人 Irie に Lovin’

ミツメテ Mr.Wonder まばゆい虹のヒカリ
波は法線上で ビートに響きわたる
手を取って・・・ 連れてってほしい
ココナッツの甘い香り キミのファンタジックなキセキ

時を止めちゃうようなキセキ

キミが見せてくれる素敵な景色
いつだって新しい気持ちにさせて
パステルピンクの雲を追い越していく
ねえ ずっと一緒にいたいよ

抱きしめてよ もっと 強く
キミじゃなくちゃ わたしダメなんだ
離さないで ずっと 強く
そこらへんに落っこちてるはずの魔法
私には見つけられないの

オシエテ Mr.Wonder 見たことの無い世界
キミが語りだす お伽の国の話
手を取って・・・ 連れてってほしい
本当は 恐いんだ 夢が醒めるのが

ミツメテ Mr.Wonder まばゆい虹のヒカリ
波は法線上で ビートに響きわたる
手を取って・・・ 連れてってほしい
ココナッツの甘い香り キミのファンタジックなキセキ

時を止めちゃうようなキセキ