Thursday, December 23, 2010
Mosaic Roll モザイクロール
Lyrics:
I stabbed you in the heart
with a certain word that let us apart
oh what was it that you shed?
The fluid we saw as you bled
let’s call it “love”
you should be kinder
and I could be tender
When will sands of time stop
To fix our relationship and bond?
can you still say you love me?
Do I ask before I love you?
I knew you wouldn’t leave me there
now it’s time to accept our fate
though I hate to put an end
to the world we’ve shared
you’re now the closest friend
but an utter stranger in the end
addicted to this material love
again and again we reach the climax of…
you should be kinder
and I could be tender
When will sands of time stop
to fix our relationship and bond?
Can I still say I want it?
What was it that we believed to be love?
As I clung to you with fierce desperation
will you even care if I die?
Deny my love
lost in selfish delusions
do I ask before I love you?
I knew you wouldn’t leave me there
now it’s time to accept our fate
though I hate to put an end
to the world we’ve shared.
Romaji by MOTOKOKUSANAGI2009.
toaru kotoba ga kimi ni tsuki sasari
kizuguchi kara more dasu eki o “ai” to keiyō shite mita
omoi yari no ketsujo to katachi dake no kōbi wa
kusare en no kimi to atashi ni yoku nite iru
“sore demo suki…” toka (lol)
aishitatte ī ja naika
shibari daremo fure nai yō
kore mo unmei ja nai ka
kieru kieru toaru aise
owaru koro niwa kimi ni ai teru yo
ai ka yoku ka wakarazu hanatsu koto wa nanto shiyō ka
omoi yari no ketsujo to katachi dake no kōbi wa
kusare en no kimi to atashi ni yoku nite iru
sore demo ī kara…
aishita tte iu no desu ka?
shigami tsui te mogaku koto o
koroshita tte ī ja nai ka
kimi ga kirau atashi nante
aishitatte ī ja naika
shibari daremo fure nai yō
kore mo unmei ja nai ka
kieru kieru toaru aise
Friday, December 10, 2010
shinrei tantei yakumo ED - Missing you
歌手:コミネリサ
作詞:小峰理紗
作曲:小峰理紗
目に映る幾千の星を 胸の奥に焼き付けてた
もう会えないあなたの名前をささやいては瞳閉じた
守れぬ約束など あの日は知らぬままに
運命だと言い切れるなら 時を越えて会いにゆきたい
遥か遠くこの声響くよ 永久に願い続ける
舞い落ちる星屑の欠片 あなたの胸に届く きっと
遠い日々果てのない夢を あの星へと思い馳せた
もう会えないあなたの微笑み 心の中鍵をかけた
記憶を辿ることが 最後の希ならば
もし奇跡があるとしたなら 時を超えて抱きしめていたい
遥か彼方 繋がる絆を 永久に祈り続ける
満ち欠ける月の調べが あなたの胸に届く きっと
あなたがいなければ ヒカリのぬくもりさえ判らない
運命だと言い切れるなら 時を越えて会いにゆきたい
遥か遠くこの声響くよ 永久に願い続ける
もし奇跡があるとしたなら 時を越えて抱きしめていたい
遥か彼方 繋がる絆を 永久に祈り続ける
舞い落ちる星屑の欠片 あなたの胸に届く きっと
Me ni utsuru ikusen no hoshi o mune no oku ni yakitsuketeta
Mou aenai anata no namae o sasayaite wa hitomi tojita
Mamorenu yakusoku nado ano hi wa shiranu mama ni
Unmei da to iikireru nara toki o koete ai ni yukitai
Haruka tooku kono koe hibiku yo towa ni negaitsuzukeru
Maiochiru hoshikuzu no kakera anata no mune ni todoku kitto
Tooi hibi hate no nai yume o ano hoshi e to omoi haseta
Mou aenai anata no hohoemi kokoro no naka kagi o kaketa
Kioku o tadoru koto ga saigo no nozomi naraba
Moshi kiseki ga aru to shita nara toki o koete dakishimeteitai
Haruka kanata tsunagaru kizuna o towa ni inoritsuzukeru
Michikakeru tsuki no shirabe ga anata no mune ni todoku kitto
Anata ga inakereba hikari no nukumori sae wakaranai
Unmei da to iikireru nara toki o koete ai ni yukitai
Haruka tooku kono koe hibiku yo towa ni negaitsuzukeru
Moshi kiseki ga aru to shita nara toki o koete dakishimeteitai
Haruka kanata tsunagaru kizuna o towa ni inoritsuzukeru
Maiochiru hoshikuzu no kakera anata no mune ni todoku kitto
Vocal: Komine Lisa
Lyrics: Komine Lisa
Music: Komine Lisa
The sight of the countless stars burned into my mind
No longer able to see you, I whispered your name and closed my eyes
The promises that could not be fulfilled, left forgotten that day
If you could convince me this is fate, I would cross time and meet you
I never cease to hope that my voice will resound far beyond
The fragments of stardust, fluttering, will certainly reach your heart
The unlimited dream that stretched into days would reach that star, I thought
No longer able to see you, I locked the memory of your smile within my heart
If your last wish was to retrace our memories...
If there were such things as miracles, I would cross time and embrace you
I never cease to pray that our bond will transcend distance
The wax and wane of the moon will certainly reach your heart
If it had not been for you, I would not have known the warmth of light
If you could convince me this is fate, I would cross time and meet you
I never cease to hope that my voice will resound far beyond
If there were such things as miracles, I would cross time and embrace you
I never cease to pray that our bond will transcend distance
The fragments of stardust, fluttering, will certainly reach your heart
Key - Ono daisuke
歌手:Jangled Cat(小野大輔)
歌詞:酒井ミキオ
作曲:R・O・N
Key of The light Chain reaction Man and Woman 反射して
Key of The dark Dead or Alive 見つめるRed eye
真理を探していたんだ あてもなく彷徨いながら
幾千億の絡み合うElements (I feel) 思考の中で
揺れているChaotic town まるでso Confusion
消えないんだSpiritual pain Where do we go?
Key of The life 何のために 僕らは踊りだす?
Key of The light 導いて 闇夜の向こう側へ
君は何故 僕に微笑むの? 優しい瞳で
閉ざしてた扉開きそう まるで憂いのangel
震えるこの魂 温もりのChemistry
心の声を聞きながら (awake) 進むPandora world
Hand of goddess 宿命の鼓動が響きだす
Key of The dark 生まれゆく絆が羽広げて
Key of The life 何のために 僕らは歌いだす?
Key of The light 熱を帯びて未来が誘う
光と闇が無限に揺れる 天使が悪魔と踊りだす
時を超えたDNAの記憶 Key of The life 真理はすぐそこに・・・
Key of The light Chain reaction Man and Woman hansha shite
Key of The dark Dead or Alive mitsumeru Red eye
Kotae o sagashiteita n da ate mo naku samayoinagara
Ikusen-oku no karamiau Elements (I feel) shikou no naka de
Yureteiru Chaotic town marude so Confusion
Kienai n da Spiritual pain Where do we go?
Key of The life nan no tame ni bokura wa odoridasu?
Key of The light michibiite yoyami no mukougawa e
Kimi wa naze boku ni hohoemu no? Yasashii hitomi de
Tozashiteta tobira hirakisou marude urei no angel
Furueru kono tamashii nukumori no Chemistry
Kokoro no koe o kikinagara (awake) susumu Pandora world
Hand of goddess shukumei no kodou ga hibikidasu
Key of The dark umareyuku kizuna ga hane hirogete
Key of The life nan no tame ni bokura wa utaidasu?
Key of The light netsu obite mirai ga sasou
Hikari to yami ga mugen ni yureru tenshi ga akuma to odoridasu
Toki o koeta idenshi no kioku Key of The life kotae wa sugu soko ni
Vocal: Jangled Cat (Ono Daisuke)
Lyrics: Sakai Mikio
Music: R.O.N
The key of the light, a chain reaction, a man and a woman responding to each other
The key of the dark, dead or alive, the red eye stares
I’ve been searching for the truth, all the while wandering aimlessly
A swarm of elements (I feel) intertwine with one another in my head
It’s like a chaotic town, a mass of confusion
The spiritual pain persisting, where do we go?
The key of life, why are we dancing?
The key of the light, lead me into the moonless night
Why do you smile at me with that soft look in your eyes?
The closed doors are going to open, like a melancholy angel
My soul trembles at the chemistry of warmth
Listening to the voice in my heart (awake), I push my way to the world of Pandora
At the hands of a goddess, the karmic heartbeats reverberate
The key of the dark, our newly born bond spreads its wings
The key of life, why are we singing?
The key of the light, a passionate future beckons
Light and dark flicker endlessly as the angel and the devil dance
The timeless genetic memory, the key of life, the answer is right there...
Wednesday, December 8, 2010
少年銀河
少年は夢を言う
shoonen wa yume wo iu
ロケットで宇宙へ行くと
"Rocket" de uchuu e yuku to
誰も皆 彼の事(を)
dare mo mina kare no koto
馬鹿にして笑う
baka ni shite warau
あぁ
ar
少年は星を渡り 銀河の果て
shoonen wa hoshi wo watari ginga no hate
未だ見ぬ 何かを 求める 夢を見る
mada minu nanika wo motomeru yume wo miru
無限の 宇宙は 彼にとって
mugen no uchuu wa kare ni totte
憧れ と 希望
akogare to kiboo
少年は少しずつ
shoonen wa sukoshi zutsu
組み立てる夢のロケット
kumi tateru yume no "Rocket"
それはついに出来上がり
sore wa tsuini deki agari
宇宙(そら)へ向け舞う
sora e muke mau
あぁ
ar
少年は星を渡り 銀河の果て
shoonen wa hoshi wo watari ginga no hate
未だ見ぬ 何かを 求める 旅に出た
mada minu nanika wo motomeru tabi ni deta
無限の 宇宙は 彼にとって
mugen no uchuu wa kare ni totte
冒険 の 舞台
booken no butai
あまりにも広すぎる宇宙で
amari nimo hiro sugiru uchuu de
たまに迷子になったりするけど
tama ni maigo ni nattari suru kedo
目指した星はいつも変わらず
mezashita hoshi wa itsumo kawarazu
輝いている
kagayaite iru
あぁ
ar
少年は星を渡り 銀河の果て
shoonen wa hoshi wo watari ginga no hate
未だ見ぬ 何かを 求め 探し彷徨う
mada minu nanika wo motome sagashi samayou
無限の 宇宙は 彼にとって
mugen no uchuu wa kare ni totte
人生 を 捧ぐ場所
jinsei wo sasagu basho
あぁ
ar
少年は星を渡り 銀河の果て
shoonen wa hoshi wo watari ginga no hate
未だ見ぬ 何かを ついに 見つけ出した
mada minu nanika wo tsuini mitsuke dashita
少年の 辿った 道は皆の
shoonen no tadotta michi wa mina no
憧れ と 希望
akogare to kiboo
Monday, December 6, 2010
右肩の蝶
[Rin]
migi kata ni murasaki chōcho kiss o shita kono heya no sumi de
setsunai to iu kanjō o shiru hibiku piano fukyō waon
warui yume ni unasareta watashi o hayaku okoshite
donna koto demo hajimari wa sasai na koto deshō?
doko ga īka nante kikare temo komaru kirei na
yoru ni madowansareta mama yukue fumei dakara
nagai matsuge mikazuki eyeline mabuta ni nose te hikaru lip
migi kata ni murasaki chōcho kiss o shita kono heya no sumi de
setsunai to iu kanjō o shiru hibiku piano fukyō waon
ame no naka de nureta kami ga ijō ni tsumetakute
samishisa o toilet ni haki dashite furuete matteru
oikakete wa nigeru kara sore ijō de kaeshite
shinken dakara warau to itai me ni au yo ī?
akai tsume to yasumono no yubiwa kizu tsuku tabi fueru piasu
daki yosete yuganda karada umeru nowa anata shika inai
sō deshō? wakatteru kuse ni kyōkai sen tokku ni koeteru
[deshō de de deshō
dede dededede dede
dede dede dedede
dededede dede dededede dede
dededede dededede
dededede dede
deshō dede dededede dede
dededede dede
deshō dede dededede dede
dedede dede deshō
dede dededede dede
dede dedede dede dedede
dededede dededededede de]
kizuguchi kara toke dashita mono wa
aijō sore tomo ah...
kōkai wa shinu hodo shiteru sono bun dake kaikan o yobi samasu
kurui dashita watashi o tomete isshun de raku ni shite yo
migi kata ni murasaki chōcho kiss o shita kono heya no sumi de
setsunai to iu kanjō o shiru hibiku piano fukyō waon
[Len - ver.3.0.1 -]
migi kata ni murasaki chōcho kiss o shita kono heya no sumi de
setsunai to iu kanjō o shiru hibiku piano fukyō waon
warui yume ni una sareta watashi o hayaku okoshite
donna koto demo hajimari wa sasai na koto deshō?
doko ga iika nante kikare temo komaru kirei na
yoru ni madowa sareta mama yukue fumei dakara
nagai matsuge mikazuki eyeline mabuta ni nosete hikaru lip
migi kata ni murasaki chōcho kiss o shita kono heya no sumi de
setsunai to iu kanjō o shiru hibiku piano fukyō waon
ame no naka de nureta kami ga ijō ni tsumetakute
samishisa o toire ni haki dashite furuete matteru
oi kake tewa nigeru kara sore ijō de kaeshite
shinken dakara warau to itai me ni au yo ii?
akai tsume to yasumono no yubiwa kizu tsuku tabi fueru piasu
daki yosete yuganda karada umeru nowa anata shika inai
sō deshō? wakatteru kuse ni kyōkai sen tokkuni koe teru
kōkai wa shinu hodo shiteru sono bun dake kaikan o yobi samasu
kurui dashita watashi o tomete isshun de raku ni shite yo
kizuguchi kara toke dashita mono wa aijō sore tomo ah...
kōkai wa shinu hodo shiteru sono bun dake kaikan o yobi samasu
kurui dashita watashi o tomete isshun de raku ni shite yo
daki yosete yuganda karada umeru nowa anata shika inai
sō deshō? wakatteru kuse ni kyōkai sen tokkuni koe teru
migi kata ni murasaki chōcho kiss o shita kono heya no sumi de
setsunai to iu kanjō o shiru hibiku piano fukyō waon
migi kata ni murasaki chōcho
setsunai to iu kanjō o shiru
fukyō waon
----------
右肩の蝶
----------
[Len]
右肩に紫蝶々 キスをしたこの部屋の隅で
切ないという感情を知る 響くピアノ 不協和音
悪い夢にうなされた私を早く起こして
どんなことでも始まりは些細なことでしょう?
どこがいいかなんて 聞かれても困る綺麗な
夜に惑わされたまま行方不明だから
長いまつげ 三日月アイラインまぶたに乗せて 光るリップ
右肩に紫蝶々 キスをしたこの部屋の隅で
切ないという感情を知る 響くピアノ 不協和音
雨の中で濡れた 髪が異常に冷たくて
寂しさをトイレに吐き出して震えて待ってる
追いかけては逃げるからそれ以上で返して
真剣だから笑うと痛い目に遭うよいい?
赤い爪と 安物の指輪 傷付く度増えるピアス
抱き寄せて 歪んだ体 埋めるのはあなたしかいない
そうでしょう? わかってるくせに 境界線とっくに越えてる
後悔は死ぬほどしてる その分だけ快感を呼び覚ます
狂いだした私を止めて 一瞬でラクにしてよ
傷口から溶け出したものは 愛情それとも Ah...
後悔は死ぬほどしてる その分だけ快感を呼び覚ます
狂いだした私を止めて 一瞬でラクにしてよ
抱き寄せて 歪んだ体 埋めるのはあなたしかいない
そうでしょう? わかってるくせに 境界線とっくに越えてる
右肩に紫蝶々 キスをしたこの部屋の隅で
切ないという感情を知る 響くピアノ 不協和音
右肩に紫蝶々
切ないという感情を知る
不協和音
[Rin]
右肩に紫蝶々 キスをしたこの部屋の隅で
切ないと云う感情を知る 響くピアノ 不協和音
右肩に紫蝶々 キスをしたこの部屋の隅で
切ないと云う感情を知る 響くピアノ 不協和音
悪い夢にうなされた私を早く起こして
どんなことでも始まりは些細なことでしょう?
どこがいいかなんて 聞かれても困る綺麗な
夜に惑わされたまま行方不明だから
長いまつげ 三日月アイライン まぶたに乗せて光るリップ
右肩に紫蝶々 キスをしたこの部屋の隅で
切ないと云う感情を知る 響くピアノ 不協和音
右肩に紫蝶々 キスをしたこの部屋の隅で
切ないと云う感情を知る 響くピアノ 不協和音
雨の中で濡れた 髪が異常に冷たくて
寂しさをトイレに吐き出して震えて待ってる
追いかけては逃げるからそれ以上で返して
真剣だから笑うと痛い目に遭うよいい?
赤い爪と 安物の指輪 傷付く度増えるピアス
抱き寄せて 歪んだ体 埋めるのはあなたしかいない
そうでしょう? わかってるくせに 境界線とっくに越えてる
後悔は死ぬほどしてる その分だけ快感を呼び覚ます
狂いだした 私を止めて 一瞬でラクにしてよ
抱き寄せて 歪んだ体 埋めるのはあなたしかいない
そうでしょう? わかってるくせに 境界線とっくに越えてる
後悔は死ぬほどしてる その分だけ快感を呼び覚ます
狂いだした 私を止めて 一瞬でラクにしてよ
右肩に紫蝶々 キスをしたこの部屋の隅で
切ないと云う感情を知る 響くピアノ 不協和音
[Eng. translation] thx to Neibaku for proofreading
A purple butterfly on your right shoulder
We kissed
In the corner of the room
Iearned what it's like
To have a heartrending feeling
Sounds of a piano rebounded,
Dissonace in my head
Ah~
A purple butterfly on your right shoulder
We kissed
In the corner of the room
Iearned what it's like
To have a heartrending feeling
Sounds of a piano rebounded,
Dissonace in my head
I'm having a nightmare,
Wake me up, hurry
A beginning is always trivial, right?
Don't ask me where I feel good,
I can't give you an answer
A beautiful night deluded me
And I've lost my way
Make my eyelashes longer,
Create a crecent shape above the lash lines
Wear a glossed lip
A purple butterfly on your right shoulder
We kissed
In the corner of the room
Iearned what it's like
To have a heartrending feeling
Sounds of a piano rebounded,
Dissonace in my head
Dissonace in my head
In the corner of the room
Dissonace in my head
Na Na Na...
I got wet with rain,
My hair looked frozen
I gave vent to lonliness
Into a toilet bowl
I'm shivering and waiting for you
I chase you
And then runaway from you,
So chase me more
I'm serious,
If you think it's a joke,
You'll get hurt, understood?
Painted red nails
And a cheap ring on my finger
Everytime I get hurt,
I buy new earings
Snuggle me,
I have a black hole in my body
You're the only one
Who can fulfill my heart
Aren't you the one?
You know you are,
I can't control myself anymore
I'm so regretful
That I wanna die
I get as much pleasure as regrets
I'm gonna go nuts,
Stop me please,
Make me come off
And kill me right away
What leaked out of the wound is love or, ah...
I'm so regretful
That I wanna die
I get as much pleasure as regrets
I'm gonna go nuts,
Stop me please,
Make me come off
And kill me right away
Snuggle me,
I have a black hole in my body
You're the only one
Who can fulfill my heart
Aren't you the one?
You know you are,
I can't control myself anymore
A purple butterfly on your right shoulder
We kissed
In the corner of the room
Iearned what it's like
To have a heartrending feeling
Sounds of a piano rebounded,
Dissonace in my head (2x)
[translyrics by Neibaku]
Your right shoulder had a purple butterfly
The corner of the room is where we had kissed
I learned what it's like to have feelings of pain
A piano echoes, trapped inside my head
Your right shoulder had a purple butterfly
The corner of the room is where we had kissed
I learned what it's like to have feelings of pain
A piano echoes, trapped inside my head
Hurry and please wake me up right now because I'm having a nightmare again
First impressions and early things like that are really only trivial, right?
If you asked me where I want to go, then I wouldn't be able to answer you
The night was too impressive for me, so it dazzled me and now I've lost my way
Doing all I can, making my eyelashes long
Wearing eyeliner and then my lips will glitter
Your right shoulder had a purple butterfly
The corner of the room is where we had kissed
I learned what it's like to have feelings of pain
A piano echoes, trapped inside my head
Aren't I right? Why is it so hard? Annoying.. Why is it so hard?
Your right shoulder had a purple butterfly
The corner of the room is where we had kissed
I learned what it's like to have feelings of pain
A piano echoes, trapped inside my head
I was standing there out in the rain, my hair seemed frozen and strange in the cold
My loneliness went down the drain while I was shivering and waiting here for you
When I follow you and then run away, it means that I want you to follow me as well
If you think that I'm kidding around, then you'll end up hurt, do you understand?
Painting my nails red and wearing a two-bit ring
Everytime that I get hurt, I get new earrings
Hold me 'cause I have a black hole inside me
You're the only one who can make it disappear for good
Aren't you the one? You know that you are
Making me lose control, I can't help it
I want to die now from all of my regrets
Which do I have more of, my self-pity or my pleasures?
Make it all stop now or I'll end up crazy
Give me one moment of knowing I can be at ease
Hold me 'cause I have a black hole inside me
You're the only one who can make it disappear for good
Aren't you the one? You know that you are
Making me lose control, I can't help it
I want to die now from all of my regrets
Which do I have more of, my self-pity or my pleasures?
Make it all stop now or I'll end up crazy
Give me one moment of knowing I can be at ease
Your right shoulder had a purple butterfly
The corner of the room is where we had kissed
I learned what it's like to have feelings of pain
A piano echoes, trapped inside my head
[translyrics by MewMara]
A purple butterfly, lying on your right shoulder
kiss me gently in the corner of this room
I'll teach you what it's like to feel pain
the piano plays on and loops inside my head
A purple butterfly, lying on your right shoulder
kiss me gently in the corner of this room
I'll teach you what it's like to feel pain
the piano plays on and loops inside my head
can you please wake me up from this dream? because i'm having a nightmare again
first impressions and the time that had passed, they are not important anymore,right?
you asked me" where do you wanna go?, an answer is something that i can not give
the nighttime was impressing for me, it dazzled me so much i've lost my way
I'm doing my best, making my eyelashes longer
then using my eyeliner and make my lips gitter
A purple butterfly, lying on your right shoulder
kiss me gently in the corner of this room
I'll teach you what it's like to feel pain
the piano plays on and loops inside my head
Aren't I right? Why is it like this? Annoying.. Why is it like this?
A purple butterfly, lying on your right shoulder
kiss me gently in the corner of this room
I'll teach you what it's like to feel pain
the piano plays on and loops inside my head
Standing silently out in the rain, my hair was strange and frozen in the cold
I was standing there and waiting there for you, my lonliness fade and went the down drain
if I follow you then run away. that means I want you to follow me as way
if you think i'm just joking around, you well get hurt bad, do you understand?
I'm painting my nails red, and wearing my two-bit ring
and if I ever get hurt, you get new earrings
hold me tighter, cause I have hole in me
the only one who can make it go away is the one and only you
your the right person? you know that you are
you make me lost control, I can't help at all
I want die now, get rid of my regrets
which one do I have more? My pleasures or my pity?
help me stop myself, or I will end up mad
give me a minute, knowing that I'm at ease
hold me tighter, cause I have hole in me
the only one who can make it go away is the one and only you
your the right person? you know that you are
you make me lost control, I can't help at all
I want die now, get rid of my regrets
which one do I have more? My pleasures or my pity?
help me stop myself, or I will end up mad
give me a minute, knowing that I'm at ease
A purple butterfly, lying on your right shoulder
kiss me gently in the corner of this room
I'll teach you what it's like to feel pain
the piano plays on and loops inside my head
Subscribe to:
Posts (Atom)