Original / Romaji Lyrics mukashi kiita hanashi nemuri ni tsuku shoujo o yorokobaseta uta wa are mo kore mo uso datta n da
It's a story I heard a long time ago. The songs that brought joy to a sleeping girl were all lies.
kitanai koto wa kakushi kireigoto o narabete sonna yoru mitai na kotoba bakari hiromatte'tte
Hiding our unsightly qualities, and putting on display the pretty ones, the only words we let spread are the ones as black as the night.
kimi to boku wa ne nita mono doushi na no ni wakariaenai no wa nande? nande?
You and I are very similar to each other, yet why can't we understand each other? Why?
bokutachi ga tsukutta usotsuki no sekai de kimi wa tsukuriwarai shite hontou no koto mo shirazu ni boku wa tsumannai joudan de kimi o kizutsukete'ku yo
In this liar's world we have created, you are forced to put on a fake smile. Without knowing the truth, I keep hurting you more with boring mockeries.
akuma wa usotsuki de tenshi wa shoujikimono hito wa uso mo hontou mo iu yo ichiban mendou na n da
Devils only tell lies, while angels only say the truth. Humans, however, are the most troublesome because they say both.
shiranakute ii koto o shirisugite shiranakya yokatta yo nante nante
We find out about too many things that we don't need to find out, and then regret finding them out, regret knowing too much.
kizutsuke kizutsukanai you ni to bokutachi wa uso o tsuite kakushi sou shite'ku tabi mata kizutsuite nante hito wa moroku manuke na n deshou
So that we don't hurt each other or get hurt, we use lies to cover things up. Every time when we lie we only hurt each other more. Humans are such fragile fools.
kimi no me ni utsuru boku wa dare na no?
Just why can't I recognize my own reflection in your eyes?
kimi wa dare ni mo yasashiku suru kara tsurakutatte waratte miseru kedo kakushitatte wakaru yo ura de wa kimi wa naite naite naite
Since you try to be nice to everyone, you smile even when you're in agony. Although you hide it, I know very well that behind your smile you're crying, you're crying.
sono namida no riyuu o hanashite yo boku no mae de wa tsuyogaranaide yo usotsuki darake no kono sekai de boku wa kimi o shinji soshite tsumannai konna sekai kowashitai n da
Please talk to me about why you're crying. Please don't try to act tough in front of me. In this world infested with liars, I will believe you, and then, I want to shatter this worthless world.
Original / Romaji Lyrics Make up and Dress up! I become very lovely too! Matsuge wa nagame de ne MASUKARA PURASU tsukematsuge AIRAIN bacchiri ne kukkiri SHADOU HAIRAITO RIPPU wa chotto oome ni in PINKU de KIRAKIRA na no
Make up and Dress up! I become very lovely too! I'll make my eyelashes a bit long with mascara and fake eyelashes My eyeliner is perfect with bold shadow and highlight As for my lips, I'll make them a bit fuller in a sparkling pink color
Munamoto akesugi datte? Datte kouiu no suki jan HIIRU wa san SENCHI up! Senobi shite choudo ii kurai ni Tekubi ni BEBII DOORU amakute dokidoki shinai? Akai MANIKYUA sugoi KYUUTO desho? Nee
I'm showing too much of my chest? But you like it this way, don't you? My heels are 3cm high! I just need to stand on my tiptoe a little and the height is perfect Baby Doll on my wrists doesn't its sweet scent just make your heart race? And my red manicure is amazingly cute, isn't it? Come on
Yume miteru no? Kimi dake ni suki nante iwanai yo Kanchigai shinai de ne! I'm liar girl.
Are you dreaming? You're the only one I won't ever say I like you So don't get the wrong idea! I'm liar girl.
I have something to say! Can you hear my voice? you see? Mou chotto gouin demo ii kimi no mune no naka going! Kyuu ni hikiyoseraretari souiu koto dekinai no? Shinchousa jissenchi iroiro shiyasui desho?
I have something to say! Can you hear my voice? you see? You can be a bit more forceful I'm diving straight into your chest! Can't you pull me close all of a sudden or something like that? We have a height difference of 10cm there should be lots of things we can do, right?
Yubi de kami wo suite yoshiyoshitte nadetari shichatte Atashi dake mitetette! Shisen sorasanai de SHINIKARU ni warau kurai ga choudo ii no desu! Tsuyoki na no ga ii no hayaku dakishimete!
Comb your fingers through my hair and pat my head, calling me a good girl Don't look at anyone else! And don't look away from me Your cynical laugh is just perfect! I like your strong attitude, so hurry up and hold me tight!
Wakannai? Migite ga aiteru no Iwanakute mo wakatte yo! want you to worry about me... I'm saucy girl.
Don't you understand? My right hand is free You should know without me having to say it! want you to worry about me... I'm saucy girl.
Ano ko bakkari minai de Betsu ni YAKIMOCHI janai kedo... I have only you. It's shameful. Don't say. Dakara KISU shite Do you love sweet devil?
Don't look at that girl all the time Not that I'm jealous, but... I have only you. It's shameful. Don't say. So kiss me. Do you love sweet devil?
Daisuki na no HONTO wa ne "Atashi dake" janakya IYA da yo I'm sorry not to become meekly. "I love you baby!"
I really love you the truth is I want to be your "only" one I'm sorry not to become meekly. "I love you baby!"
Daisuki na no HONTO na no "Kimi dake" janakya IYA desho? I have only you, it's really true! Dakara KISU shite Do you love sweet devil?
I really love you it's true You want to be my "only" one, don't you? I have only you, it's really true! So kiss me. Do you love sweet devil?
Yume miteru no? Kimi dake ni suki nante iwanai yo Kanchigai shinai de ne! I'm liar girl.
Are you dreaming? You're the only one I won't ever say I like you So don't get the wrong idea! I'm liar girl.
Gomen ne zenbu uso dakara "Atashi dake" janakya DAME na no... Can you love me through life? Chikai wa KISU de ii yo ne Do you love sweet devil?
I'm sorry, it's all a lie I have to be your "only" one... Can you love me through your life? To seal the vow A kiss would be good, wouldn't it? Do you love sweet devil?
Original / Romaji Lyrics kokoro-goto karada-goto zenbu kioku no naka no maboroshi hontou no aijou ga yubisaki kara nagaredashita
My whole heart and my entire body are mirages in my memories. True love has begun flowing out of my fingertips.
tooku kara mite ita no kanashisou na kimi no face sora no namida to onaji ne ootsubu no ame ga afuredasu
From a distance, I was looking at your sorrowful face. Like tears from the sky, big drops of rain start falling.
fui ni kizuita shisen hatto iki o hisometa hin'yari to tsumetai te ga tomadou kimi no hoho ni fureta
When you suddenly noticed my stare, you gasped and held your breath. With my cool hands, I touched your cheeks, you who were feeling lost.
zattou ni nomikomare wasurete shimatta nukumori ga yasashisa ga hashiru
Warmth and tenderness, swallowed by the noisy crowds and forgotten by us, are running through our bodies again.
kokoro-goto karada-goto zenbu kioku no naka no maboroshi hontou no aijou ga yubisaki kara nagaredashita kao agete hohoemeba egao torimodosu mahou ni naru kokoro nock nock nock fushigi trick trick trick umarekawareru (wow wow) Freely Tomorrow
My whole heart and my entire body are mirages in my memories. True love has begun flowing out of my fingertips. If we look up and smile, we'll have the magic to regain smiling faces. With a knock on our heart and a marvelous trick, we can be reborn freely tomorrow.
sukoshi furuete ita no osanaku naru kimi no kiss konna koi shiranai kara mou sukoshi soba de yorisoitai
I trembled a little to your kiss back in our youthful times. I don't know of this kind of love, so I want to cuddle with you a bit longer.
kimi no namae o yobezu kyuu ni damarikonda ne kotoba ni dekinai yakusoku toki o koete yume ni mite'ta
Unable to call out your name, I suddenly became quiet. A promise that cannot be put into words transcended time and appeared in my dream.
akatsuki ni somatte'ku hoshizora no you ni kanashimi ga kurushimi ga kieru
Like a sky that's gradually dyed in the dawn's color, our grief and pain are disappearing.
kokoro-goto karada-goto zenbu nugisuteta kono tamashii nakushite'ta netsujou ga yubisaki kara nagaredashita osorezu ni motomereba sore wa mirai o kaeru revolution kokoro nock nock nock fushigi trick trick trick kiseki wa okiru (wow wow) Freely Tomorrow
My soul has thrown off my whole heart and my entire body. The passion I once lost has begun flowing out of my fingertips. If we seek without being afraid, we can start a revolution to change the future. With a knock on our heart and a marvelous trick, a miracle will take place freely tomorrow.
kokoro-goto karada-goto zenbu kioku no naka no maboroshi hontou no aijou ga yubisaki kara nagaredashita kao agete hohoemeba egao torimodosu mahou ni naru kokoro nock nock nock fushigi trick trick trick umarekawareru (wow wow) Freely Tomorrow
My whole heart and my entire body are mirages in my memories. True love has begun flowing out of my fingertips. If we look up and smile, we'll have the magic to regain smiling faces. With a knock on our heart and a marvelous trick, we can be reborn freely tomorrow.
Original / Romaji Lyrics English Translation marude omoiegaita risou mitai na kimi sore tte nantoushin? zurukunai? choppiri shittoshichau wa zasshi ni notteta osha P tachi ga iu no yo teeraado jaketto moodo-ppoku kiowanai kanji de kimete!
I seemed to have dreamt of an ideal you Is it a smart, and a tender you? I'm a bit jealous You appeared in magazines with the Osha-P* I'll say it Fashion-designed Tailored jackets I don't know what to pick!
motto zutto soba ni ite kyou mo ashita mo zutto ima nani shiteru ka kininacchatte nannimo te ni tsukanai no when fall, fallin' I'm lovin' you hitomeboreshite shimatta no kimi no koto motto shiru tame ni kawaikunaritaku tte
I want to be with you more Today, the next day, and forever What are you doing now? I'm worried I don't have someone to hold hands with When fall, fallin' I'm lovin' you I fell in love at first sight So I could get closer to you I have to look cute
dakedo kimi ni wa steady na kanojo sore tte itsu kara? watashi ni wa chansu wa nai no deshou ka watashi ganbaru wa maketarishinai kara karagenki honto wa ne kateru wake nai koto shitteru
But you have a steady girlfriend with you When will I be the one? In her place Wouldn't I have the chance? I'll do my best 'cause I won't lose I really know that, I can't win With mere pretense
motto zutto soba ni ite kanawanai naraba isso wasurete shimaeba raku ni naru nando omottarou
I want to be with you more If we won't be us, then at least If I forget, I'll eventually be happy However much I think about it
toge ga sasatte nukenai no amakute setsunai koi moyou osatou to issho ni tokashitara kietekureru ka na
I can't pull this thorn out of me This sweet and painful love If I'll dissolve with sugar Would it fade away?
motto zutto soba ni ite kyou mo ashita mo zutto kimi wa hitori shikainai nante zankoku sugiru wa aa kamisama ni onegai kanawanai naraba isso ano hito ni deau mae no hi ni modoshite hoshii no desu
I want to be with you more Today, the next day, and forever Can't help but be alone, you say? That's too sad Ahh, Please god If we won't be us, then at least Bring me back to The day before I met him
Original / Romaji Lyrics English Translation surechigai wa kekkyoku unmei de subete wa sujigaki toori datte kanashimi o magirawaseru hodo boku wa tsuyokunai kara hajikidashita kotae no subete ga hitotsu futatsu gisei o tomonatte mata ippo fumidasu yuuki o ubaitotte yuku
Passing by each other, in the end, is a trick of fate everything has been plotted out beforehand Thinking that way would help relieve my sadness but I'm not that strong Each and every of the answers I came up with has a sacrifice along with it Taking away from me the courage to put one step forward
itsuka kimi ni sasageta uta ima ja kanashii dake no ai no uta kaze ni fukare tonde yuke bokura ga deaeta ano natsu no hi made
The song I dedicated to you that one day is now but a sad song of love Let the wind blow it away to that summer day when we first met
meguriai mo kekkyoku unmei de subete wa sujigaki toori datte tsugou yoku kangaeraretara samishiku wa nai no kana hakidashita kotae no subete ga hitotsu futatsu mujun o tomonatte mukougawa e to tsuzuku michi o keshisatte yuku
Chance meetings, in the end, are a trick of fate everything has been plotted out beforehand If I could conveniently think that way will I stop feeling lonely? Each and every of the answers I came up with has a contradiction along with it Wiping out the road leading to the other side
itsuka kimi ni sasageta uta ima ja kanashii dake no ai no uta kaze ni fukare tonde yuke bokura ga deaeta ano natsu no hi made
The song I dedicated to you that one day is now but a sad song of love Let the wind blow it away to that summer day when we first met
kako mo mirai mo naku nareba boku mo jiyuu ni tobitateru kana kanjou hitotsu keseru no nara "Suki" o keseba tanoshi ni nareru kana
If both my past and my future vanish will I be able to soar freely? If I can erase just one emotion will I feel better if I erase my feeling of "love"?
kimi no mimi o, me o, kokoro o, toorinuketa mono subete o itsuka shiru koto ga dekitara tsugi wa chanto kimi o aiseru kana
Your ears, your eyes, your heart everything you've heard, seen, and felt with them If I can know them all one day will I be able to love you better next time?
kako no shounen to te o tsunaide nakayoku aruku bikamichi hoka no yatsura no aite wa mata kyou mo kawatte yuku sonna jinsei ga tanoshii kai? boku no jinsei ga tadashii yo datte datte boku wa zutto ichizu nanda erai desho?
wasuremashita tasseikan ushinaimashita renai kanjou tayori na no wa kako no boku dake
rekishi o tomeru uta o utau yo boku no boku no kono hidari no tekubi kara akai akai uta o utau yo kokoro no namida ga shizuku ni natte ochiteiku no wa kono hoshi
rekishi o kizamu hitori ni natte dore hodo sekai o kaereta darou te o hanasu no moteginai no ni baka na koto iu na yo
konna jinsei samishii desu manzoku nante shitemasen yo demo demo ima made no boku ni nattoku wa shiteru yo
boku wa kawaritakunai kara boku wa kawaranai mama de iru no ni mawari ga kawaru kara boku dake ga kawatteiru mitai
daikirai na sekai o mite kita boku no boku no kono futatsu no hitomi kara aoi aoi uta o utau yo hontou no namida ga shizuku ni natte ochiteiku no wa
hiniku ni mo kono boku no kirai na tatta hitotsu nozomarete umareta inochi ga tashika ni aru basho de
daikirai na jibun o uta o utau yo boku no boku no kono tsumetai nodo kara kuroi kuroi uta o utau yo hontou no kotoba ga surudoku natte tsukisasaru no o mitete yo
nigetakute tada nigetakute boku no boku no kono tatta hitotsu no karada kara akai akai uta o sakebu yo hontou no jibun o jibun de tatte ochiteku no mo kono hoshi kono hoshi hitoribocchi
Original / Romaji Lyrics niwakaame ga toorisugiteku zubunure no bokura wa tachitsukushite natsu no nioi ga sukoshi shita nee kono mama tabi ni dekakeyou yo dokoka tooku
Passing through the rain shower Our soaked selves stand still Sniffing the scent of summer a bit Hey, let's set off on a journey now Wherever afar
dore kurai toki ga sugitatte kono omoi o mune ni shimatte bokura wa ikiteyukunda ai to music sore dake de iin da hoshii mono wa subete aru kara boku no naka ni
However much time passes These feelings will stay in my heart While we're breathing Love and music are all I need Everything that I want is here, inside me
umi ga chikazuku kono mama oyogeru kamo ne
The sea is close by; I feel like taking a dip now
mado wa zenbu akechatte sa kaze ni notte ki no muku mama ikou choushihazure no hanauta mo kudaranai sono joudan mo sou ne warukunai
When the windows open I'll ride on the wind at my whim The tuneless humming And those corny jokes aren't, that bad
kono sekai wa itsuka kawatte mo yoru o koete koko ni modotte bokura wa tashikamerunda odoketa you ni kimi ga waratte sukoshi kidotte boku ga kaeshita sugiyuku hi o
If this world changes tomorrow We'll make sure that Everything returns by night You laugh foolishly Returning the days that pass, was a bit too much
tokei no hari wa mawaritsuzukeru kimi wa nani o shinjiteiku no sore wa ne
The hands of time continue ticking What should you continue believing? That is
dore kurai toki ga sugitatte kono omoi o mune ni shimatte bokura wa ikiteyukunda ai to music sore dake de iin da daiji na mono wa subete aru no sa saisho kara
However much time passes These feelings will stay in my heart While we're breathing Love and music are all I need All the things I treasure are here, from the start
kakushi ta hou no hidari me ni donna boku o utsushidasu no hirai ta hou no migi me dake ja hontou no boku ha mie nai desho
shiryokukensa ni juu sen no boku ga itazura ni hohoemu wasure nai de kimi no naka ni nisemono no boku ga iru
yubisashi de oshie te yo kimi no me ni ha mie teru n desho boku no kokoro no sukima ga boyake te mieru no nara me o toji te kamawa nai kara kimi ga omou mama ni
masashiku boku o aiseru you ni kimi no me o katashi taku te tsukaifurushi ta sono munasu ja hontou no boku ha mie nai desho
shiryokukensa kie kake no boku ga kanashi ge ni hohoemu wasure nai de kimi no naka ni hontou no boku ga iru
me ni utsuru mono dake o shinjiru koto shika deki nai boku mo kimi mo onaji da dakarakoso ima dake ha sono kokoro ni yakitsuke te yo kimi ga shira nai boku o
sukoshi zutsu mie naku nat ta ano koro ha mie ta keshiki kawat ta no ha kimi no hou ka soretomo jibun no hou ka
yubisashi de oshie te yo kimi no me ni ha mie teru n desho boku no kokoro no sukima ga boyake te mieru no nara kono mune ni te o ate kimi ni tsutaeru kara hontou no boku o
自己任意地就放棄 自以為是地受著傷 年紀漸長終於發現 呐 現在還 現在還來得及嗎 --------ROMAJI--------- Kakegae no nai inochidato Hayari no uta wa iukeredo Dare ka ga boku to kawattete mo Dare mo komari wa shinai
Kawariba e no nai hibi ni Karimono no bokura isu wo sagashi teru Nanni mo nare wa shinai mama Shinzou wa tomatte ku
Kasabuta ni natta kizu wo Hippari dashite mata kakimushitte Nijinde kita ni-dome no kotoba Kanashii uta ga kikitakute
Sukina ongaku wa nandesu ka? Sukina tabemono wa nandesu ka? Kimi no sukina hito wa daredesu ka? Betsuni sore ga boku janakute iikedo
Dare mo wakari aenaida to ka Mimi wo fusagi wameite ita Hontou wa uwabe dakeda toshite mo Aisarete itakatta
Nani mo nare wa shinainara Katachi dake demo tsukurotte Nani ka wo nashitogeta furi wo shite Zutto waratte imasu
Tarinai mono wa nandarou na Nani wa nakutomo korede ii ka Yūutsuna gozen shichiji mae wa Aa mousukoshi nemurasete
Sukina eiga wa nandesu ka? Sukina kotoba wa nandesu ka? Ima aitai hito wa imasu ka? Kitto sore wa boku janai ndaroukedo
Nai nai mirai nado nai Shinai shinai kitai shinai Inai inai dare mo inai Boku no soba ni wa mou
Warai warai warai aitai Mitomete hoshii dakedesu Arekore akirameteta Keshiki no mukou-gawa ga nijinde
Sukina ongaku wa nandesu ka? Sukina tabemono wa nandesu ka? Kimi no sukina hito wa daredesu ka? Kitto sore wa boku janainda' toka
Jibungatte ni akiramete wa Hitori yogari de kizutsui teta Toshi wo totteyatto kizukimashita Nee mada Mada maniaimasu ka
Nai nai mirai nado nai Shinai shinai kitai shinai Inai inai dare mo inai Warai warai warai aitai Nai nai mirai nado nai Shinai shinai kitai shinai Inai inai dare mo inai Warai warai warai aitai
You love me just the way I am? 言葉じゃ伝わんない 熱い気持ちがここにある 解ってる 足りない夢の成分を 互いに補い合って 小さなひとつの世界を作ってる そんな気がしてるんだ
「愛は消耗品だし 真に受けて浮かれない様に注意していよう?」 ネガティブな未来を予想しても I’m searching for “good day” 信じるままに
(考えすぎる程に)時間は経っていくよ (塞翁が馬だし)なるようになるさ!
I love you just the way you are! 意外と近い距離で 君と僕はいつも繋がってるんだろう 失敗したっていいよ 笑われたっていいよ 絵に描いたようなカッコ良さとか 似合わない いつも通りにいこう
誰もいない場所で 深呼吸 大丈夫 笑えるよ 胸に抱いた願い 叶えられる 今だから
I love you just the way you are! 心が動く限り 溢れ出しそうになる想い 歌うよ 隠しきれない性分は きっと直らないから どうしようもない時は一人でいないで
You love me just the way I am? 言葉じゃ伝わんない 熱い気持ちがここにある 解ってる 足りない夢の成分を 互いに補い合って 小さなひとつの世界を作ってる そんな日を夢見て
=====romaji========== Sugoshita hibi yori mo Ima wo motto Sono saki motto Miteitai Tanoshii koto bakka ja nai keredo I’m tryin’ everyday Kanjita mama
(Shireba shiru hodo myou ni) Okubyou ni naru kedo (Tabi wa michizure dashi) Shinpai shinaide
You love me just the way I am? Kotoba ja tsutawannai Atsui kimochi ga koko ni aru Wakatteru Tarinai yume no seibun wo Tagai ni oginaiatte Chiisana hitotsu no sekai wo tsukutteru Sonna ki ga shiterunda
“Ai wo shoumouhin dashi Ma ni ukete ukarenai you ni chuui shiteiyou?” NEGATIBU (NEGATIVE) na mirai wo yosou shitemo I’m searching for “good day” Shinjiru mama ni
(Kangae sugiru hodo ni) Jikan wa tatteiku yo (Saiou ga uma dashi) Naru you ni naru sa!
I love you just the way you are! Igai to chikai kyori de Kimi to boku wa itsumo tsunagatterun darou Shippaishitatte ii yo Warawaretatte ii yo E ni kaita you na kakkoyosa to ka Niawanai Itsumo doori ni ikou
Dare mo inai basho de Shinkokyuu Daijoubu Waraeru yo Mune ni daita negai Kanaerareru Ima dakara
I love you just the way you are! Kokoro ga ugoku kagiri Afuredashisou ni naru omoi Utau yo Kakushikirenai shoubun wa Kitto naoranai kara Doushiyou mo nai toki wa hitori de inaide
You love me just the way I am? Kotoba ja tsutawannai Atsui kimochi ga koko ni aru Wakatteru Tarinai yume no seibun wo Tagai ni oginaiatte Chiisana hitotsu no sekai wo tsukutteru Sonna hi wo yume mite