Sunday, December 11, 2011
Original / Romaji Lyrics
mukashi kiita hanashi nemuri ni tsuku shoujo o
yorokobaseta uta wa are mo kore mo uso datta n da
It's a story I heard a long time ago.
The songs that brought joy to a sleeping girl were all lies.
kitanai koto wa kakushi kireigoto o narabete
sonna yoru mitai na kotoba bakari hiromatte'tte
Hiding our unsightly qualities, and putting on display the pretty ones,
the only words we let spread are the ones as black as the night.
kimi to boku wa ne nita mono doushi na no ni
wakariaenai no wa nande? nande?
You and I are very similar to each other,
yet why can't we understand each other? Why?
bokutachi ga tsukutta usotsuki no sekai de kimi wa tsukuriwarai shite
hontou no koto mo shirazu ni boku wa tsumannai joudan de kimi o kizutsukete'ku yo
In this liar's world we have created, you are forced to put on a fake smile.
Without knowing the truth, I keep hurting you more with boring mockeries.
akuma wa usotsuki de tenshi wa shoujikimono
hito wa uso mo hontou mo iu yo ichiban mendou na n da
Devils only tell lies, while angels only say the truth.
Humans, however, are the most troublesome because they say both.
shiranakute ii koto o shirisugite
shiranakya yokatta yo nante nante
We find out about too many things that we don't need to find out,
and then regret finding them out, regret knowing too much.
kizutsuke kizutsukanai you ni to bokutachi wa uso o tsuite kakushi
sou shite'ku tabi mata kizutsuite nante hito wa moroku manuke na n deshou
So that we don't hurt each other or get hurt, we use lies to cover things up.
Every time when we lie we only hurt each other more. Humans are such fragile fools.
kimi no me ni utsuru boku wa dare na no?
Just why can't I recognize my own reflection in your eyes?
kimi wa dare ni mo yasashiku suru kara tsurakutatte waratte miseru kedo
kakushitatte wakaru yo ura de wa kimi wa naite naite naite
Since you try to be nice to everyone, you smile even when you're in agony.
Although you hide it, I know very well that behind your smile you're crying, you're crying.
sono namida no riyuu o hanashite yo boku no mae de wa tsuyogaranaide yo
usotsuki darake no kono sekai de boku wa kimi o shinji soshite
tsumannai konna sekai kowashitai n da
Please talk to me about why you're crying. Please don't try to act tough in front of me.
In this world infested with liars, I will believe you, and then,
I want to shatter this worthless world.