Labels

Download (10) Lyrics (146)

Friday, March 4, 2011

【clear】『星屑ユートピア』歌ってみた【nero】





Original / Romaji Lyrics
Kyou mo yozora ni ukabeta higenjitsu no naka
Makkuro na KYANBASU ni hoshi wo egaku

Today, too, I'm float in the night sky, shrouded in fantasies,
as I sketch more stars onto the pitch-black canvas.

Seijaku, meguru honnou to sugaru beki nanika
Mata hibikiwataru tenshi no sakebi

Silence, returning instincts, something that I should rely on,
and once again an angel's yell echoing across from afar.

Kanaderu himei wa haitoku no shirabe
(Hakanaku chiri yuku sekai de)
Kirei na hoshizora wo kirisaite furaseta namida

That angelic shriek was a melody of corruption,
(in this transient disintegrating world,)
as it cleaved the grand starry sky and made me shed tears.

Mai-odoru hoshikuzu nagameta yoru wa mada waratteta
Naite ita iki wo shite ita

On that night I was gazing at the dancing stardust,
as I laughed, cried, and breathed.

Seijaku, nagareru jikan to mamoru beki nanika
Utsuri konda fuan to ibitsu na tsuki

Silence, non-stopping time, something that I should protect,
reflected uneasiness, and a distorted moon.

Egaita kibou wa musaishoku no hana
(Hakanaku chiri yuku sekai de)
Todokanu hoshizora miagete

I sketched my hopes as colorless flowers,
(in this transient disintegrating world,)
as I looked up at the unreachable starry sky.

Koborete shimaisou na hoshikuzu
Kiete shimawanu you ni mamotteta
Negatteta shiawase datta

In order that the stardust won't fade away,
I kept my eyes on them,
made my wishes, and felt very happy.

Moshi mo sora ga hagare ochite mo
Nando demo nuritsubuseru kara
Kono rasen no naka

Even if the sky's color peels and falls off,
I will repaint it as many times as needed,
within this spiral.

Kanaderu himei wa haitoku no shirabe
(Hakanaku chiri yuku sekai de)
Kirei na hoshizora wo kirisaite furaseta namida
Kagayaita omoi

That angelic shriek was a melody of corruption,
(in this transient disintegrating world,)
as it cleaved the grand starry sky and made me shed tears.
Oh what brilliant feelings!

Mai odoru hoshikuzu egaita kono machi de
Waratteru naite iru ikite iru

I was sketching the dancing stardust in this utopia,
where I am laughing, crying, and living.

Kyou mo mata yozora ni egaita higenjitsu
Nani mo ka mo nogareyou no nai genjitsu

Today, too, I'm sketching fantasies onto the night sky.
This is a real world where nothing will ever escape from me.

No comments:

Post a Comment